Eurasia

Hispanatolia utiliza cookies propias y de terceros para funcionar correctamente y recopilar estadísticas sobre el tráfico de usuarios, así como para mostrarte contenidos y publicidad personalizados mediante el análisis de tu navegación. Si continúas navegando, consideramos que aceptas su uso en esta web. Puedes obtener más información y aprender a gestionarlas en nuestra Política de Cookies.

X

Publicidad

Cultura

UNA TELENOVELA TURCA SACUDE AL MUNDO ÁRABE

JL19TCH20080921 gumus b

20-09-2008 - 00:00 CET | Agencias/Hispanatolia

La ficción provocó una ola de divorcios y está cambiando rápidamente los roles de pareja en Arabia Saudí y otros estados del Golfo Pérsico "¡Ayúdame, me he quedado encerrado en la habitación del hotel!". Así era el SMS que recibió el ministro de Asuntos...

La ficción provocó una ola de divorcios y está cambiando rápidamente los roles de pareja en Arabia Saudí y otros estados del Golfo Pérsico

"¡Ayúdame, me he quedado encerrado en la habitación del hotel!". Así era el SMS que recibió el ministro de Asuntos Exteriores de Turquía, Ali Babacan, de su amigo el ministro árabe.

Inmediatamente lo llamó, para descubrir que el problema era grave, pero de una naturaleza distinta a la que imaginó inicialmente:

"Mi mujer está viendo una serie de televisión turca. No podemos sacarla de la habitación. Ayúdame, Ali", le explicó su colega. Al parecer, la esposa de ese ministro árabe no identificado ha contraído el mismo virus que todas las señoras de Oriente Próximo, independientemente de la edad, posición económica y condición social: Gümüs.

La serie turca Gümüs (Plata), traducida al árabe como Noor (Luz), es un culebrón turco alrededor de un matrimonio joven y guapo; la "orgullosa" Noor y el "rico caballero" Mohannad.

Danielle Steel diría que no hay nada nuevo bajo el sol occidental, pero en sus siete meses atrajo a millones de espectadores, se convirtió en la obsesión de todas las mujeres de Arabia Saudí y otros estados del Golfo Pérsico, y generó polémicos debates académicos.

El secreto de la novela es que "la relación entre marido y mujer de la ficción es el amor ideal con el que sueñan muchas mujeres árabes, explica Yusuf Al Sharif, corresponsal de la cadena de televisión árabe Al Jazeera en Turquía. Nunca habían visto este tipo de relaciones en las telenovelas anteriores".

Se refiere a un matrimonio donde los dos miembros se tratan de igual a igual. Si puede ocurrir en un país musulmán como Turquía, ¿por qué no también aquí?. La ola de divorcios no se ha hecho esperar, especialmente entre las más jovenes.

Por supuesto que en Oriente se habían visto antes relaciones entre iguales, procedentes de la televisión occidental, pero Dinastía, Cristal o Sin tetas no hay paraíso les resultaban tan chocantes que no tenían un sitio donde enganchar a su propia realidad.

"Las telenovelas brasileñas, mexicanas o estadounidenses eran demasiado extrañas al modo de vida árabe y a su cultura -comenta Al Sharif.- Pero la cultura turca tiene muchos más parecidos y de ahí el éxito de sus series".

Además, es la primera es que doblan las series al árabe de a pie, el lugar del habitual árabe culto, casi de diplomáticos, que no tiene sentido para la mayor parte de la audiencia.

Gümüs se rueda en Estambul y el Bósforo, dos localizaciones bellísimas que que han incrementado sus cifras de turismo casi un 400% desde que comenzó la serie. aportan una atracción visual que engancha a cualquiera, agrega el corresponsal.

Y seguirá subiendo: Turquía ya ha exportado 18 series a 22 países por unos 3 millones de dólares, y varios canales de televisión de Japón, Tailandia, Singapur, Indonesia y Malasia están interesados en comprar.

Songul Öden, la bella protagonista de la serie, se ha convertido en el modelo a seguir por todas las mujeres jovenes del mundo árabe, mientras que Kivanç Tatlitu (Mohannad), recibe propuestas de matrimonio diariamente desde Marruecos, Dubai, Argelia, Siria, Túnez, Jordania y, sobre todo, Arabia Saudí.

Esta situación ha despertado la ira de los líderes religiosos más conservadores, especialmente los de Arabia Saudí, que han tachado a la serie de "antiislámica" y han pedido que no se vea. Sin mucho éxito; por suerte o por desgracia, las telenovelas turcas hablan hoy con voz mucho más alta que los imanes.

Opina:

  • AVISO
    No se admiten comentarios xenófobos, ofensivos, calumniantes, o que inciten a la violencia. El usuario debe respetar las leyes y las normas de uso de la web.
  • Imagen de seguridad Cargar otra diferente

* Campos obligatorios

0 Comentarios

No existen comentarios a esta entrada ...¡Sé el primero/a en participar!

Conforme con W3C: XHTML 1.0 y CSS 2.1

Diseño web: Redplanet